Kodak ESP 3 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Fotografické tiskárny Kodak ESP 3. Kodak ESP 3 Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 24
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
3
Iniziare da qui¡
Comience aquí!
Iniciar aqui
Stampante multifunzione
Impresora multifunción
Impressora multifunções
Nota: Per il collegamento della stampante Kodak multifunzione con un computer dotato di sistema operativo Windows o Macintosh, è
richiesto un cavo USB 2.0 ad alta velocità.
Nota: Se necesita un cable USB 2.0 (alta velocidad) para conectar la impresora multifunción Kodak al equipo con sistema operativo
Windows o Macintosh.
Nota: É necessário um cabo USB 2.0 (alta velocidade) para ligar a sua impressora multifunções Kodak ao computador (Windows ou Macintosh).
Stampa Copia
Scansione
Imprime Copiar Escanear
Imprimir Copiar
Digitalizar
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Iniciar aqui

3Iniziare da qui¡Comience aquí!Iniciar aquiStampante multifunzioneImpresora multifunciónImpressora multifunçõesNota: Per il collegamento della stampa

Strany 2 - Desempacotar a impressora

Inicio Impresoras y faxes Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que desee establecer como predeterminada y, a continuación,

Strany 3

www.kodak.com/go/aiosupportwww.kodak.com/go/aiosupport11MAC OS X imposta come predefi nita la stampante aggiunta più di recente. Per modifi care la stam

Strany 4 - Carro de impresión

www.kodak.com/go/aiosupport12a) Abbassare lo sportello di accesso frontale. Estrarre completamente il vassoio di uscita.a) Baje la tapa frontal de l

Strany 5

www.kodak.com/go/aiosupportIl software Kodak Home Center è installato con il software per stampanti a getto di inchiostro Kodak. Il software consente

Strany 6 - Cartouche d'encre

Garanzia limitataKodak garantisce che i prodotti elettronici consumer e gli accessori Kodak (“Prodotti”) (batterie escluse) sono privi di difetti di m

Strany 7 - Ligar à corrente

www.kodak.com/go/aiosupportNO OTORGA GARANTÍAS EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDO

Strany 8 - FOR WINDOWS & MACINTOSH

- Leggere e seguire le avvertenze e le raccomandazioni precauzionali qui indicate prima di utilizzare i prodotti KODAK.- Osservare scrupolosamente le

Strany 9

www.kodak.com/go/aiosupport- La fuente de alimentación del adaptador de CA está equipada con cables de 3 alambres con conexión a tierra. Si no puede i

Strany 10

I vantaggi della registrazione includono un’o erta imperdibile.E ettuando la registrazione della stampante KODAK multifunzione, è possibile usufruir

Strany 11

www.kodak.com/go/aiosupportPer qualsiasi domanda o richiesta di assistenza sull’installazione, sulle parti di ricambio o sul funzionamento, visitare i

Strany 12 - Carregar papel e calibrar

www.kodak.com/go/aiosupport21 non collegare il cavo USB alla stampante fi no a quando non viene richiesto durante l’installazione del software. no cone

Strany 13 - MACINTOSH

www.kodak.com/go/aiosupport20Para realizar consultas u obtener ayuda para la instalación, acerca de alguna pieza o sobre el funcionamiento, visite www

Strany 17 - ATENÇÃO

Stampato negli Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation Macintosh® è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.Impreso en Windows®

Strany 18

www.kodak.com/go/aiosupport3a) Lasciare aperto lo sportello di accesso della stampante.a) Deje abierta la tapa de la impresora.a) Mantenha a porta

Strany 19 - DELLA STAMPANTE

www.kodak.com/go/aiosupport4d) Rimuovere e gettare la protezione arancione. non toccare i contatti color rame.d) Retire y deseche con cuidado la pie

Strany 20

www.kodak.com/go/aiosupport5a) Rimuovere la cartuccia d’inchiostro nero dalla confezione.inserire la testina di stampa subito dopo l’apertura della c

Strany 21 - blank

www.kodak.com/go/aiosupport63d) Premere la cartuccia verso il basso fi no a farla scattare in posizione.d) Presione el cartucho de tinta hasta que oig

Strany 22

www.kodak.com/go/aiosupport7a) 1. Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore. 2. Collegare l’adattatore alla stampante.3. Collegare la stampa

Strany 23

www.kodak.com/go/aiosupport85WINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWI

Strany 24 - OBRIGADO

www.kodak.com/go/aiosupporta) Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Macintosh.a) Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Mac

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře